wp-plugin-swiss-football-ma.../languages/swi_foot_matchdata-fr_FR.po
2026-03-27 13:59:28 +01:00

1316 lines
41 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Swiss Football Matchdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-18 14:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 12:00+0000\n"
"Language: fr_FR\n"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:18
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:249
#: includes/class-swi-foot-admin.php:18
#: includes/class-swi-foot-admin.php:262
msgid "Swiss Football Matchdata Settings"
msgstr "Paramètres Swiss Football Matchdata"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:19
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:31
#: includes/class-swi-foot-admin.php:19
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:31
msgid "Swiss Football"
msgstr "Swiss Football"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:37
#: includes/class-swi-foot-admin.php:38
#, fuzzy
msgid "API Configuration"
msgstr "Tester la connexion API"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:42
#: includes/class-swi-foot-admin.php:43
msgid "API Base URL"
msgstr "URL de base API"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:43
#: includes/class-swi-foot-admin.php:44
msgid "API Username (Application Key)"
msgstr "Nom d'utilisateur API (Clé d'application)"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:44
#: includes/class-swi-foot-admin.php:45
msgid "API Password (Application Pass)"
msgstr "Mot de passe API (Application Pass)"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:45
#: includes/class-swi-foot-admin.php:46
msgid "Verein ID (Club ID)"
msgstr "ID du club (Club ID)"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:46
#: includes/class-swi-foot-admin.php:47
msgid "Season ID"
msgstr "ID de la saison"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:50
#: includes/class-swi-foot-admin.php:52
msgid "Cache Settings"
msgstr "Paramètres de cache"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:55
#: includes/class-swi-foot-admin.php:57
msgid "Match Data Cache Duration (seconds)"
msgstr "Durée du cache des données de match (secondes)"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:60
#: includes/class-swi-foot-admin.php:62
msgid "Configure your Swiss Football API credentials here."
msgstr "Configurez vos identifiants API Swiss Football ici."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:65
#: includes/class-swi-foot-admin.php:67
msgid "Configure caching settings for match data."
msgstr "Configurez les paramètres de cache pour les données de match."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:72
#: includes/class-swi-foot-admin.php:74
msgid "The base URL for the Swiss Football API"
msgstr "L'URL de base de l'API Swiss Football"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:79
#: includes/class-swi-foot-admin.php:81
#, fuzzy
msgid "Your API application key"
msgstr "Nom d'utilisateur API (Clé d'application)"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:86
#: includes/class-swi-foot-admin.php:88
#, fuzzy
msgid "Your API application password"
msgstr "Mot de passe API (Application Pass)"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:93
#: includes/class-swi-foot-admin.php:95
#, fuzzy
msgid "Enter your club's Verein ID (Club ID)"
msgstr "ID du club (Club ID)"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:100
#: includes/class-swi-foot-admin.php:102
msgid "Current season ID (usually the year)"
msgstr "ID de saison actuelle (généralement l'année)"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:107
#: includes/class-swi-foot-admin.php:109
msgid "How long to cache match data in seconds (10-300)"
msgstr "Combien de temps mettre en cache les données de match en secondes (10-300)"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:175
#: includes/class-swi-foot-admin.php:188
#, fuzzy
msgid "Swiss Football Shortcodes"
msgstr "Swiss Football"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:187
#: includes/class-swi-foot-admin.php:200
msgid "Available Shortcodes:"
msgstr "Shortcodes disponibles:"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:190
#: includes/class-swi-foot-admin.php:203
msgid "Full Match Display:"
msgstr "Affichage complet du match:"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:196
#: includes/class-swi-foot-admin.php:209
msgid "Individual Match Elements:"
msgstr "Éléments de match individuels:"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:209
#: includes/class-swi-foot-admin.php:222
msgid "Parameters:"
msgstr "Paramètres:"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:219
#: includes/class-swi-foot-admin.php:232
msgid "Click any shortcode above to copy it to clipboard"
msgstr "Cliquez sur n'importe quel shortcode ci-dessus pour le copier dans le presse-papiers"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:227
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:237
#: includes/class-swi-foot-admin.php:240
#: includes/class-swi-foot-admin.php:250
msgid "Shortcode copied to clipboard!"
msgstr "Shortcode copié dans le presse-papiers!"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:268
#: includes/class-swi-foot-admin.php:281
msgid "Team Management"
msgstr "Gestion d'équipe"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:271
#: includes/class-swi-foot-admin.php:284
msgid "Refresh Teams List"
msgstr "Actualiser la liste des équipes"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:282
#: includes/class-swi-foot-admin.php:295
msgid "Cache Management"
msgstr "Gestion du cache"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:285
#: includes/class-swi-foot-admin.php:298
msgid "Clear Match Data Cache"
msgstr "Vider le cache des données de matchs"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:293
#: includes/class-swi-foot-admin.php:306
#, fuzzy
msgid "Finished Matches Data"
msgstr "Effacer tous les matchs terminés"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:298
#: includes/class-swi-foot-admin.php:311
msgid "Quick Shortcode Reference"
msgstr "Référence rapide des shortcodes"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:301
#: includes/class-swi-foot-admin.php:314
msgid "Common Examples:"
msgstr "Exemples courants:"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:302
#: includes/class-swi-foot-admin.php:315
msgid "Display full match info:"
msgstr "Afficher les informations complètes du match:"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:306
#: includes/class-swi-foot-admin.php:319
msgid "Show next match for a team:"
msgstr "Afficher le prochain match pour une équipe:"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:310
#: includes/class-swi-foot-admin.php:323
msgid "Individual elements in text:"
msgstr "Éléments individuels dans le texte:"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:311
#: includes/class-swi-foot-admin.php:324
msgid "The match between"
msgstr "Le match entre"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:311
#: includes/class-swi-foot-admin.php:324
msgid "and"
msgstr "et"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:311
#: includes/class-swi-foot-admin.php:324
msgid "is on"
msgstr "est sur"
#. translators: %s is the error message from the API
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:326
#: includes/class-swi-foot-admin.php:341
#, php-format
msgid "Error loading teams: %s"
msgstr "Erreur lors du chargement des équipes: %s"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:333
#: includes/class-swi-foot-admin.php:350
msgid "No teams found. Please check your API configuration."
msgstr "Aucune équipe trouvée. Veuillez vérifier votre configuration API."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:338
#: includes/class-swi-foot-admin.php:355
msgid "Available Teams:"
msgstr "Équipes disponibles:"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:358
#, php-format
msgid "Currently caching %d match records with %d second cache duration."
msgstr ""
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:373
#: includes/class-swi-foot-admin.php:395
msgid "Cache Range:"
msgstr "Plage de cache:"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:374
#: includes/class-swi-foot-admin.php:396
msgid "Oldest:"
msgstr "Le plus ancien:"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:375
#: includes/class-swi-foot-admin.php:397
msgid "Newest:"
msgstr "Le plus récent:"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:384
#: includes/class-swi-foot-admin.php:406
msgid "No finished match data stored."
msgstr "Aucune donnée de match terminé stockée."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:391
#: includes/class-swi-foot-admin.php:413
#, fuzzy
msgid "Match ID"
msgstr "Composition du match"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:392
#: includes/class-swi-foot-admin.php:414
msgid "Saved At"
msgstr "Enregistré à"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:393
#: includes/class-swi-foot-admin.php:415
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:394
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:920
#: includes/class-swi-foot-admin.php:416
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:950
msgid "Bench"
msgstr "Remplaçants"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:395
#: includes/class-swi-foot-admin.php:417
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Événements du match"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:413
#: includes/class-swi-foot-admin.php:435
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:419
#: includes/class-swi-foot-admin.php:441
msgid "Clear All Finished Matches"
msgstr "Effacer tous les matchs terminés"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:426
#: includes/class-swi-foot-admin.php:448
#, fuzzy
msgid "Delete this finished match data?"
msgstr "Aucune donnée de match terminé stockée."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:443
#: includes/class-swi-foot-admin.php:465
#, fuzzy
msgid "Clear all finished match data?"
msgstr "Effacer tous les matchs terminés"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:243
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:243
msgid "Standings: No team provided in container context."
msgstr "Classement: Aucune équipe fournie dans le contexte du conteneur."
#. translators: %s is the error message from the API
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:251
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:253
#, php-format
msgid "Error loading standings: %s"
msgstr "Erreur lors du chargement du classement: %s"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:256
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:260
msgid "No standings data available."
msgstr "Aucun classement disponible."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:262
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:764
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:266
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:786
msgid "Current Standings"
msgstr "Classement actuel"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:266
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:768
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:270
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:790
msgid "Pos"
msgstr "Pos"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:267
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:769
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:271
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:791
#, fuzzy
msgid "Team"
msgstr "Équipe à domicile"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:268
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:770
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:272
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:792
msgid "P"
msgstr "J"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:269
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:771
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:273
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:793
msgid "W"
msgstr "G"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:270
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:772
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:274
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:794
msgid "D"
msgstr "N"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:271
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:773
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:275
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:795
msgid "L"
msgstr "P"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:272
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:774
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:276
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:796
msgid "GF"
msgstr "BP"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:273
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:775
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:277
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:797
msgid "GA"
msgstr "BC"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:274
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:776
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:278
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:798
msgid "Pts"
msgstr "Pts"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:311
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:316
msgid "Schedule: No team provided in container context."
msgstr "Calendrier: Aucune équipe fournie dans le contexte du conteneur."
#. translators: %s is the error message from the API
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:319
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:326
#, php-format
msgid "Error loading schedule: %s"
msgstr "Erreur lors du chargement du calendrier: %s"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:339
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:373
msgid "Upcoming Matches"
msgstr "Matchs à venir"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:341
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:375
msgid "No upcoming matches scheduled."
msgstr "Aucun match à venir programmé."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:432
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:466
msgid "Match Roster: No match provided in container context."
msgstr "Effectif du match: Aucun match fourni dans le contexte du conteneur."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:468
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:502
msgid "Match Events: No match provided in container context."
msgstr "Événements du match: Aucun match fourni dans le contexte du conteneur."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:539
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:574
msgid "Please configure your API settings and ensure teams are available."
msgstr "Veuillez configurer vos paramètres API et vous assurer que les équipes sont disponibles."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:546
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:581
#, php-format
msgid "Please select a team to display %s:"
msgstr "Veuillez sélectionner une équipe pour afficher %s:"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:548
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:583
msgid "Select a team..."
msgstr "Sélectionnez une équipe..."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:223
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:223
#, fuzzy
msgid "Match data not available"
msgstr "Aucun classement disponible."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:573
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:595
#: src/format-shortcode.js:201
msgid "Ja"
msgstr "Oui"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:573
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:595
#: src/format-shortcode.js:201
msgid "Nein"
msgstr "Non"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:752
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:774
msgid "Team ID required"
msgstr "ID d'équipe requis"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:758
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:780
#, fuzzy
msgid "Standings data not available"
msgstr "Aucun classement disponible."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:814
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:836
msgid "Parameter \"side\" must be \"home\" or \"away\""
msgstr ""
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:426
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:495
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:826
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:976
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:427
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:517
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:848
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1006
msgid "Match ID required"
msgstr "ID du match requis"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:846
#, fuzzy
msgid "Roster data not available"
msgstr "Aucun classement disponible."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:888
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:910
#, fuzzy
msgid "Team Roster"
msgstr "Composition du match"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:945
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:975
#, fuzzy
msgid "No roster data available."
msgstr "Aucun classement disponible."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:986
#, fuzzy
msgid "Events data not available"
msgstr "Aucun classement disponible."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1046
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1076
#, fuzzy
msgid "Live match events"
msgstr "Événements du match"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1047
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1077
#: src/editor-blocks.js:237
msgid "Match Events"
msgstr "Événements du match"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1053
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1083
#, fuzzy
msgid "Match minute"
msgstr "Événements du match"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1114
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1144
msgid "No events recorded yet."
msgstr "Aucun événement enregistré."
#: src/editor-blocks.js:76
#: src/editor-blocks.js:311
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: src/editor-blocks.js:77
#: src/editor-blocks.js:109
msgid "Team is inherited from the container context."
msgstr "L'équipe est héritée du contexte du conteneur."
#: src/editor-blocks.js:108
msgid "Schedule settings"
msgstr "Paramètres du calendrier"
#: src/editor-blocks.js:110
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
#: assets/editor-blocks.js:30
#: assets/editor-blocks.js:258
#, fuzzy
msgid "Swiss Football Team Data"
msgstr "Swiss Football"
#: assets/editor-blocks.js:154
msgid "Team Selection"
msgstr "Sélection d'équipe"
#: assets/editor-blocks.js:157
msgid "1. Select Team"
msgstr "1. Sélectionnez une équipe"
#: assets/editor-blocks.js:159
#: assets/editor-blocks.js:423
#: assets/editor-blocks.js:576
msgid "Choose a team..."
msgstr "Choisissez une équipe..."
#: src/editor-blocks.js:81
#, fuzzy
msgid "Standings"
msgstr "Classement actuel"
#: assets/editor-blocks.js:331
#: src/editor-blocks.js:137
msgid "Swiss Football Match Roster"
msgstr "Feuille d'équipe du football suisse"
#: src/editor-blocks.js:152
#: src/editor-blocks.js:211
#: src/editor-blocks.js:272
msgid "Display Options"
msgstr "Options d'affichage"
#: src/editor-blocks.js:153
#: src/editor-blocks.js:212
msgid "Match and team are inherited from the container context."
msgstr "Le match et l'équipe sont hérités du contexte du conteneur."
#: src/editor-blocks.js:155
#: src/editor-blocks.js:275
#, fuzzy
msgid "Team Side"
msgstr "Équipe à domicile"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:453
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:468
#: assets/editor-blocks.js:447
#: src/editor-blocks.js:157
#: src/editor-blocks.js:277
#, fuzzy
msgid "Home Team"
msgstr "Équipe à domicile"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:466
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:485
#: assets/editor-blocks.js:448
#: src/editor-blocks.js:157
#: src/editor-blocks.js:277
msgid "Away Team"
msgstr "Équipe à l'extérieur"
#: assets/editor-blocks.js:455
msgid "Include Bench Players"
msgstr "Inclure les joueurs du banc"
#: assets/editor-blocks.js:508
#: src/editor-blocks.js:197
msgid "Swiss Football Match Events"
msgstr "Événements des matchs de football suisse"
#: assets/editor-blocks.js:597
#: src/editor-blocks.js:214
msgid "Refresh Interval (seconds)"
msgstr "Intervalle de rafraîchissement (secondes)"
#: src/editor-blocks.js:222
msgid "Event Order"
msgstr "Ordre des événements"
#: src/editor-blocks.js:226
msgid "Dynamic (Newest first while live, chronological after)"
msgstr "Dynamique (Les plus récents en premier pendant le match, chronologiquement après)"
#: src/editor-blocks.js:227
msgid "Newest First"
msgstr "Les plus récents en premier"
#: src/editor-blocks.js:228
msgid "Oldest First"
msgstr "Les plus anciens en premier"
#: src/editor-blocks.js:230
msgid "Dynamic: newest events at top while match is ongoing, chronological (oldest first) after match ends"
msgstr "Dynamique : les plus récents en haut pendant le match, chronologiquement (les plus anciens en premier) après la fin du match"
#: src/format-shortcode.js:31
msgid "— Select data point…"
msgstr "— Sélectionnez un point de données…"
#: src/format-shortcode.js:32
msgid "Match-Typ"
msgstr "Type de match"
#: src/format-shortcode.js:33
msgid "Liga"
msgstr "Ligue"
#: src/format-shortcode.js:34
msgid "Gruppe"
msgstr "Groupe"
#: src/format-shortcode.js:35
msgid "Runde"
msgstr "Tour"
#: src/format-shortcode.js:36
msgid "Spielfeld"
msgstr "Terrain"
#: src/format-shortcode.js:37
msgid "Heimteam"
msgstr "Équipe à domicile"
#: src/format-shortcode.js:38
msgid "Gastteam"
msgstr "Équipe en déplacement"
#: src/format-shortcode.js:39
msgid "Tore Heim"
msgstr "Buts à domicile"
#: src/format-shortcode.js:40
msgid "Tore Gast"
msgstr "Buts en déplacement"
#: src/format-shortcode.js:41
msgid "Tore Halbzeit Heim"
msgstr "Buts mi-temps à domicile"
#: src/format-shortcode.js:42
msgid "Tore Halbzeit Gast"
msgstr "Buts mi-temps en déplacement"
#: src/format-shortcode.js:43
msgid "Spieltag"
msgstr "Jour du match"
#: src/format-shortcode.js:44
msgid "Spielzeit"
msgstr "Heure du match"
#: src/format-shortcode.js:45
msgid "Spielstatus"
msgstr "Statut du match"
#: src/format-shortcode.js:46
msgid "Spiel pausiert"
msgstr "Match en pause"
#: src/format-shortcode.js:47
msgid "Spiel beendet"
msgstr "Match terminé"
#: src/format-shortcode.js:52
msgid "— Select shortcode…"
msgstr "— Sélectionnez un shortcode…"
#: src/format-shortcode.js:53
msgid "Heimteam Logo"
msgstr "Logo de l'équipe à domicile"
#: src/format-shortcode.js:54
msgid "Gastteam Logo"
msgstr "Logo de l'équipe en déplacement"
#: src/format-shortcode.js:55
msgid "Heimteam Logo (URL)"
msgstr "Logo de l'équipe à domicile (URL)"
#: src/format-shortcode.js:56
msgid "Gastteam Logo (URL)"
msgstr "Logo de l'équipe en déplacement (URL)"
#: src/format-shortcode.js:229
#: src/format-shortcode.js:242
#: src/format-shortcode.js:360
#: src/format-shortcode.js:394
#, fuzzy
msgid "Insert Match Data"
msgstr "Effacer tous les matchs terminés"
#: src/format-shortcode.js:234
msgid "No match data available on this page. Please add match context first."
msgstr "Aucune donnée de match disponible sur cette page. Veuillez d'abord ajouter un contexte de match."
#: assets/editor-blocks.js:135
#: src/format-shortcode.js:255
#, fuzzy
msgid "Match Data"
msgstr "Composition du match"
#: src/format-shortcode.js:265
msgid "Shortcodes"
msgstr ""
#: src/format-shortcode.js:278
msgid "Data Point"
msgstr "Point de données"
#: src/format-shortcode.js:282
msgid "Select which match data to display"
msgstr "Sélectionnez les données du match à afficher"
#: src/format-shortcode.js:291
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu:"
#: src/format-shortcode.js:299
msgid "(no value)"
msgstr "(aucune valeur)"
#: src/format-shortcode.js:309
msgid "Insert Data"
msgstr "Insérer les données"
#: src/format-shortcode.js:322
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: src/format-shortcode.js:326
msgid "Select a shortcode to insert (logos, etc.)"
msgstr "Sélectionnez un shortcode à insérer (logos, etc.)"
#: src/format-shortcode.js:335
msgid "Shortcode:"
msgstr "Shortcode:"
#: src/format-shortcode.js:345
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Insérer un shortcode"
#. Plugin Name of the plugin
#: swiss-football-matchdata.php
msgid "Swiss Football Matchdata"
msgstr "Swiss Football Matchdata"
#. Description of the plugin
#: swiss-football-matchdata.php
msgid "WordPress plugin to consume Swiss Football Association API for team standings, schedules, and match details with shortcode support"
msgstr "Plugin WordPress pour consommer l'API de l'Association suisse de football pour les classements d'équipes, les calendriers et les détails des matchs avec support des codes courts"
#. Author of the plugin
#: swiss-football-matchdata.php
msgid "David Reindl (assisted by Claude AI)"
msgstr "David Reindl (assisté par Claude AI)"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:258
#: includes/class-swi-foot-admin.php:271
msgid "Save and Test"
msgstr "Enregistrer et tester"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:261
#: includes/class-swi-foot-admin.php:274
msgid "Save without Test"
msgstr "Enregistrer sans test"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:495
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:530
msgid "Match Bench: No match provided in container context."
msgstr "Banc du match: Aucun match fourni dans le contexte du conteneur."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:522
#: includes/class-swi-foot-blocks.php:557
msgid "Match Referees: No match provided in container context."
msgstr "Arbitres du match: Aucun match fourni dans le contexte du conteneur."
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:62
#: includes/class-swi-foot-rest.php:427
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:62
msgid "Data not yet available"
msgstr "Données non encore disponibles"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:436
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:437
msgid "No bench data available"
msgstr "Aucune donnée de banc disponible"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:505
msgid "No referees data available"
msgstr "Aucune donnée d'arbitre disponible"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:882
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:904
msgid "No roster display options selected"
msgstr "Aucune option d'affichage d'effectif sélectionnée"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:892
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:914
msgid "Starting Squad"
msgstr "Équipe de départ"
#: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:943
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:973
msgid "No roster data to display."
msgstr "Aucune donnée d'effectif à afficher."
#: includes/class-swi-foot-admin.php:48
msgid "API Response Language"
msgstr ""
#: includes/class-swi-foot-admin.php:116
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: includes/class-swi-foot-admin.php:117
msgid "French"
msgstr "Français"
#: includes/class-swi-foot-admin.php:118
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: includes/class-swi-foot-admin.php:120
msgid "Select the language for API responses (German, French, or Italian)"
msgstr "Sélectionnez la langue pour les réponses API (allemand, français ou italien)"
#. translators: %1$d is the number of cached match records, %2$d is the cache duration in seconds
#: includes/class-swi-foot-admin.php:377
#, php-format
msgid "Currently caching %1$d match records with %2$d second cache duration."
msgstr "Mise en cache actuellement %1$d enregistrements de match avec une durée de cache de %2$d secondes."
#: includes/class-swi-foot-rest.php:417
msgid "Unknown endpoint"
msgstr "Point de terminaison inconnu"
#: includes/class-swi-foot-rest.php:429
#: includes/class-swi-foot-rest.php:432
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:66
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:527
msgid "No data available"
msgstr "Aucune donnée disponible"
#: includes/class-swi-foot-rest.php:434
msgid "Data available"
msgstr "Données disponibles"
#: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:929
msgid "Captain"
msgstr "Capitaine"
#: assets/editor-blocks.js:31
msgid "Display team standings or match data with guided selection"
msgstr "Afficher le classement du team ou les données du match avec sélection guidée"
#: assets/editor-blocks.js:35
msgid "football"
msgstr "Football"
#: assets/editor-blocks.js:36
msgid "soccer"
msgstr "Football"
#: assets/editor-blocks.js:37
#: assets/editor-blocks.js:339
msgid "team"
msgstr "Équipe"
#: assets/editor-blocks.js:38
msgid "swiss"
msgstr "Suisse"
#: assets/editor-blocks.js:133
msgid "Choose what to display..."
msgstr "Choisissez ce que vous voulez afficher..."
#: assets/editor-blocks.js:134
msgid "Team Statistics (Standings/Ranking)"
msgstr "Statistiques d'équipe (Classement/Classement)"
#: assets/editor-blocks.js:140
msgid "Complete Match Information"
msgstr "Informations complètes du match"
#: assets/editor-blocks.js:141
msgid "Home Team Name Only"
msgstr "Nom de l'équipe à domicile uniquement"
#: assets/editor-blocks.js:142
msgid "Away Team Name Only"
msgstr "Nom de l'équipe en déplacement uniquement"
#: assets/editor-blocks.js:143
msgid "Match Date Only"
msgstr "Date du match uniquement"
#: assets/editor-blocks.js:144
msgid "Match Time Only"
msgstr "Heure du match uniquement"
#: assets/editor-blocks.js:145
msgid "Venue/Location Only"
msgstr "Lieu/Localisation uniquement"
#: assets/editor-blocks.js:146
msgid "Score Only"
msgstr "Score uniquement"
#: assets/editor-blocks.js:147
msgid "Match Status Only"
msgstr "Statut du match uniquement"
#: assets/editor-blocks.js:148
msgid "League Name Only"
msgstr "Nom de la ligue uniquement"
#: assets/editor-blocks.js:149
msgid "Round Number Only"
msgstr "Numéro du tour uniquement"
#: assets/editor-blocks.js:176
msgid "2. What would you like to display?"
msgstr "2. Que voulez-vous afficher?"
#: assets/editor-blocks.js:189
msgid "Match Settings"
msgstr ""
#: assets/editor-blocks.js:192
msgid "3. Select Match"
msgstr "3. Sélectionnez un match"
#: assets/editor-blocks.js:194
#: assets/editor-blocks.js:435
#: assets/editor-blocks.js:587
msgid "Choose a match..."
msgstr "Choisissez un match..."
#: assets/editor-blocks.js:195
msgid "Current Match (Next upcoming or recent)"
msgstr "Match actuel (Prochain à venir ou récent)"
#: assets/editor-blocks.js:206
msgid "4. What match information to display?"
msgstr "4. Quelles informations de match afficher?"
#: assets/editor-blocks.js:214
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
#: assets/editor-blocks.js:216
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Format Date/Heure"
#: assets/editor-blocks.js:219
#: assets/editor-blocks.js:225
msgid "Default (WordPress setting)"
msgstr "Par défaut (paramètre WordPress)"
#: assets/editor-blocks.js:234
msgid "Score Separator"
msgstr "Séparateur de score"
#: assets/editor-blocks.js:261
msgid "1. Please select a team to get started"
msgstr "1. Veuillez sélectionner une équipe pour commencer"
#: assets/editor-blocks.js:265
msgid "2. Please choose what you want to display"
msgstr "2. Veuillez choisir ce que vous voulez afficher"
#: assets/editor-blocks.js:269
msgid "Will display team standings/ranking"
msgstr "Affichera le classement/classement du team"
#: assets/editor-blocks.js:273
msgid "3. Please select a match"
msgstr "3. Veuillez sélectionner un match"
#: assets/editor-blocks.js:278
msgid "Ready to display match data"
msgstr "Prêt à afficher les données du match"
#: assets/editor-blocks.js:281
msgid "Generated shortcode:"
msgstr "Shortcode généré:"
#: assets/editor-blocks.js:332
msgid "Display match roster for home or away team, with optional bench players"
msgstr "Afficher l'effectif du match pour l'équipe à domicile ou en déplacement, avec des joueurs de banc en option"
#: assets/editor-blocks.js:336
msgid "roster"
msgstr "Effectif"
#: assets/editor-blocks.js:337
msgid "players"
msgstr "Joueurs"
#: assets/editor-blocks.js:338
msgid "lineup"
msgstr "Formation"
#: assets/editor-blocks.js:417
#: assets/editor-blocks.js:572
msgid "Match Selection"
msgstr "Sélection du match"
#: assets/editor-blocks.js:421
#: assets/editor-blocks.js:574
msgid "Select Team"
msgstr "Sélectionnez une équipe"
#: assets/editor-blocks.js:433
#: assets/editor-blocks.js:585
msgid "Select Match"
msgstr "Sélectionnez un match"
#: assets/editor-blocks.js:436
#: assets/editor-blocks.js:588
msgid "Current Match"
msgstr "Match actuel"
#: assets/editor-blocks.js:444
msgid "Select Side"
msgstr "Sélectionnez le côté"
#: assets/editor-blocks.js:456
msgid "When enabled, bench players will also be displayed"
msgstr "Lorsqu'elle est activée, les joueurs du banc seront également affichés"
#: assets/editor-blocks.js:473
#: src/editor-blocks.js:177
msgid "Match Roster"
msgstr "Effectif du match"
#: assets/editor-blocks.js:476
msgid "Please select team, match, side, and bench option"
msgstr "Veuillez sélectionner l'équipe, le match, le côté et l'option de banc"
#: assets/editor-blocks.js:509
msgid "Display live match events with auto-refresh"
msgstr "Afficher les événements de match en direct avec actualisation automatique"
#: assets/editor-blocks.js:513
msgid "events"
msgstr "Événements"
#: assets/editor-blocks.js:514
msgid "live"
msgstr "Direct"
#: assets/editor-blocks.js:515
msgid "timeline"
msgstr "Chronologie"
#: assets/editor-blocks.js:516
msgid "match"
msgstr "Match"
#: assets/editor-blocks.js:595
msgid "Auto-Refresh Settings"
msgstr "Paramètres d'actualisation automatique"
#: assets/editor-blocks.js:616
msgid "Live Match Events"
msgstr "Événements de match en direct"
#: assets/editor-blocks.js:618
msgid "Please select team and match"
msgstr "Veuillez sélectionner l'équipe et le match"
#: assets/editor-blocks.js:620
msgid "Will display live match events"
msgstr "Affichera les événements de match en direct"
#: assets/editor-blocks.js:622
msgid "Auto-refresh every"
msgstr "Actualiser automatiquement chaque"
#: assets/editor-blocks.js:622
msgid "seconds"
msgstr "Secondes"
#: src/editor-blocks.js:68
msgid "Swiss Football Standings"
msgstr "Classement Swiss Football"
#: src/editor-blocks.js:82
msgid "League standings inherited from team context. ✓ Data will render on the front-end."
msgstr "Classements de la ligue hérités du contexte de l'équipe. ✓ Les données s'affichent sur le front-end."
#: src/editor-blocks.js:94
msgid "Swiss Football Schedule"
msgstr "Calendrier Swiss Football"
#: src/editor-blocks.js:124
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: src/editor-blocks.js:125
msgid "Team and match schedule inherited from context. ✓ Data will render on the front-end."
msgstr "Calendrier d'équipe et de match hérité du contexte. ✓ Les données s'affichent sur le front-end."
#: src/editor-blocks.js:163
msgid "Show Starting Squad"
msgstr ""
#: src/editor-blocks.js:169
msgid "Show Bench"
msgstr ""
#: src/editor-blocks.js:178
msgid "Team and match are inherited from the container context. ✓ Data will render on the front-end."
msgstr "L'équipe et le match sont hérités du contexte du conteneur. ✓ Les données s'affichent sur le front-end."
#: src/editor-blocks.js:238
msgid "Live match events inherited from context. ✓ Will update during match."
msgstr "Événements de match en direct hérités du contexte. ✓ Seront mises à jour pendant le match."
#: src/editor-blocks.js:258
msgid "Swiss Football Match Bench"
msgstr "Banc du match Swiss Football"
#: src/editor-blocks.js:273
#: src/editor-blocks.js:312
msgid "Match is inherited from the container context."
msgstr "Le match est hérité du contexte du conteneur."
#: src/editor-blocks.js:285
msgid "Match Bench"
msgstr "Banc du match"
#: src/editor-blocks.js:286
msgid "Team bench and substitutes inherited from context. ✓ Data will render on the front-end."
msgstr "Banc d'équipe et remplaçants hérités du contexte. ✓ Les données s'affichent sur le front-end."
#: src/editor-blocks.js:302
msgid "Swiss Football Match Referees"
msgstr "Arbitres du match Swiss Football"
#: src/editor-blocks.js:316
msgid "Match Referees"
msgstr "Arbitres du match"
#: src/editor-blocks.js:317
msgid "Match officials and referees inherited from context. ✓ Data will render on the front-end."
msgstr "Officiels de match et arbitres hérités du contexte. ✓ Les données s'affichent sur le front-end."
#: blocks/context/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/context/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Swiss Football Context (container)"
msgstr "Contexte Swiss Football (conteneur)"
#: blocks/context/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/context/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Provides a team/season/match context to child blocks. Children will inherit these settings unless they override them."
msgstr "Fournit un contexte d'équipe/saison/match aux blocs enfants. Les blocs enfants hériteront de ces paramètres sauf s'ils les remplacent."
#: blocks/match-bench/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-bench/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Swiss Football Match Bench"
msgstr ""
#: blocks/match-bench/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-bench/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display team staff and substitutes for a match"
msgstr "Afficher le personnel de l'équipe et les remplaçants pour un match"
#: blocks/match-events/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-events/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Swiss Football Match Events"
msgstr "Événements du match Swiss Football"
#: blocks/match-events/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-events/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Live match events with optional auto-refresh."
msgstr "Événements de match en direct avec actualisation automatique en option."
#: blocks/match-referees/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-referees/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Swiss Football Match Referees"
msgstr ""
#: blocks/match-referees/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-referees/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display match officials and referees"
msgstr "Afficher les officiels de match et les arbitres"
#: blocks/match-roster/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-roster/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Swiss Football Match Roster"
msgstr "Effectif du match Swiss Football"
#: blocks/match-roster/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-roster/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display match roster for a selected match and side."
msgstr "Afficher l'effectif du match pour un match et un côté sélectionnés."
#: blocks/schedule/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/schedule/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Swiss Football Schedule"
msgstr ""
#: blocks/schedule/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/schedule/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display upcoming matches for a team."
msgstr "Afficher les matchs à venir pour une équipe."
#: blocks/shortcode-inserter/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/shortcode-inserter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "SWI Football Shortcode Inserter"
msgstr "SWI Football Shortcode Inserter"
#: blocks/shortcode-inserter/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/shortcode-inserter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert shortcode-based match or team displays."
msgstr "Insérer des affichages de match ou d'équipe basés sur des shortcodes."
#: blocks/standings/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/standings/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Swiss Football Standings"
msgstr ""
#: blocks/standings/block.json
#: dist/swiss-football-matchdata/blocks/standings/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display current standings for a team."
msgstr "Afficher les classements actuels pour une équipe."
#: src/editor-blocks.js:112
msgid "Match Filter"
msgstr "Filtre de match"
#: src/editor-blocks.js:115
msgid "All Matches"
msgstr "Tous les matchs"
#: src/editor-blocks.js:116
msgid "Home Matches Only"
msgstr "Matchs à domicile uniquement"
#: src/editor-blocks.js:117
msgid "Away Matches Only"
msgstr "Matchs en déplacement uniquement"