msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swiss Football Matchdata 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/swiss-football-matchdata\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-27T11:19:41+00:00\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Language: \n" "X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n" "X-Domain: swi_foot_matchdata\n" #. Plugin Name of the plugin #: swiss-football-matchdata.php msgid "Swiss Football Matchdata" msgstr "Swiss Football Matchdata" #. Description of the plugin #: swiss-football-matchdata.php msgid "WordPress plugin to consume Swiss Football Association API for team standings, schedules, and match details with shortcode support" msgstr "Plugin WordPress per utilizzare l'API dell'Associazione calcistica svizzera per classifiche delle squadre, calendari e dettagli delle partite con supporto shortcode" #. Author of the plugin #: swiss-football-matchdata.php msgid "David Reindl (assisted by Claude AI)" msgstr "David Reindl (assistito da Claude AI)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:18 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:249 #: includes/class-swi-foot-admin.php:18 #: includes/class-swi-foot-admin.php:262 msgid "Swiss Football Matchdata Settings" msgstr "Impostazioni Swiss Football Matchdata" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:19 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:31 #: includes/class-swi-foot-admin.php:19 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:31 msgid "Swiss Football" msgstr "Swiss Football" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:37 #: includes/class-swi-foot-admin.php:38 msgid "API Configuration" msgstr "Configurazione API" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:42 #: includes/class-swi-foot-admin.php:43 msgid "API Base URL" msgstr "URL di base dell'API" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:43 #: includes/class-swi-foot-admin.php:44 msgid "API Username (Application Key)" msgstr "Nome utente API (Chiave applicazione)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:44 #: includes/class-swi-foot-admin.php:45 msgid "API Password (Application Pass)" msgstr "Password API (Pass applicazione)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:45 #: includes/class-swi-foot-admin.php:46 msgid "Verein ID (Club ID)" msgstr "ID Club (Club ID)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:46 #: includes/class-swi-foot-admin.php:47 msgid "Season ID" msgstr "ID Stagione" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:50 #: includes/class-swi-foot-admin.php:52 msgid "Cache Settings" msgstr "Impostazioni cache" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:55 #: includes/class-swi-foot-admin.php:57 msgid "Match Data Cache Duration (seconds)" msgstr "Durata Cache Dati Partita (secondi)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:60 #: includes/class-swi-foot-admin.php:62 msgid "Configure your Swiss Football API credentials here." msgstr "Configura le credenziali dell'API Swiss Football qui." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:65 #: includes/class-swi-foot-admin.php:67 msgid "Configure caching settings for match data." msgstr "Configura le impostazioni di cache per i dati della partita." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:72 #: includes/class-swi-foot-admin.php:74 msgid "The base URL for the Swiss Football API" msgstr "L'URL di base per l'API Swiss Football" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:79 #: includes/class-swi-foot-admin.php:81 msgid "Your API application key" msgstr "La tua chiave di applicazione API" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:86 #: includes/class-swi-foot-admin.php:88 msgid "Your API application password" msgstr "La tua password di applicazione API" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:93 #: includes/class-swi-foot-admin.php:95 msgid "Enter your club's Verein ID (Club ID)" msgstr "Inserisci l'ID del club (Club ID) del tuo club" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:100 #: includes/class-swi-foot-admin.php:102 msgid "Current season ID (usually the year)" msgstr "ID stagione attuale (solitamente l'anno)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:107 #: includes/class-swi-foot-admin.php:109 msgid "How long to cache match data in seconds (10-300)" msgstr "Per quanto tempo memorizzare i dati della partita in secondi (10-300)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:175 #: includes/class-swi-foot-admin.php:188 msgid "Swiss Football Shortcodes" msgstr "Shortcode Swiss Football" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:187 #: includes/class-swi-foot-admin.php:200 msgid "Available Shortcodes:" msgstr "Shortcode disponibili:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:190 #: includes/class-swi-foot-admin.php:203 msgid "Full Match Display:" msgstr "Visualizzazione completa della partita:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:196 #: includes/class-swi-foot-admin.php:209 msgid "Individual Match Elements:" msgstr "Elementi della partita individuali:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:209 #: includes/class-swi-foot-admin.php:222 msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:219 #: includes/class-swi-foot-admin.php:232 msgid "Click any shortcode above to copy it to clipboard" msgstr "Fai clic su qualsiasi shortcode sopra per copiarlo negli appunti" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:227 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:237 #: includes/class-swi-foot-admin.php:240 #: includes/class-swi-foot-admin.php:250 msgid "Shortcode copied to clipboard!" msgstr "Shortcode copiato negli appunti!" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:258 #: includes/class-swi-foot-admin.php:271 msgid "Save and Test" msgstr "Salva e testa" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:261 #: includes/class-swi-foot-admin.php:274 msgid "Save without Test" msgstr "Salva senza test" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:268 #: includes/class-swi-foot-admin.php:281 msgid "Team Management" msgstr "Gestione della squadra" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:271 #: includes/class-swi-foot-admin.php:284 msgid "Refresh Teams List" msgstr "Aggiorna elenco squadre" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:282 #: includes/class-swi-foot-admin.php:295 msgid "Cache Management" msgstr "Gestione cache" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:285 #: includes/class-swi-foot-admin.php:298 msgid "Clear Match Data Cache" msgstr "Cancella cache dati partita" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:293 #: includes/class-swi-foot-admin.php:306 msgid "Finished Matches Data" msgstr "Dati partite terminate" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:298 #: includes/class-swi-foot-admin.php:311 msgid "Quick Shortcode Reference" msgstr "Riferimento rapido Shortcode" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:301 #: includes/class-swi-foot-admin.php:314 msgid "Common Examples:" msgstr "Esempi comuni:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:302 #: includes/class-swi-foot-admin.php:315 msgid "Display full match info:" msgstr "Visualizza informazioni complete della partita:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:306 #: includes/class-swi-foot-admin.php:319 msgid "Show next match for a team:" msgstr "Mostra la prossima partita di una squadra:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:310 #: includes/class-swi-foot-admin.php:323 msgid "Individual elements in text:" msgstr "Elementi individuali nel testo:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:311 #: includes/class-swi-foot-admin.php:324 msgid "The match between" msgstr "La partita tra" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:311 #: includes/class-swi-foot-admin.php:324 msgid "and" msgstr "e" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:311 #: includes/class-swi-foot-admin.php:324 msgid "is on" msgstr "è su" #. translators: %s is the error message from the API #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:326 #: includes/class-swi-foot-admin.php:341 #, php-format msgid "Error loading teams: %s" msgstr "Errore nel caricamento delle squadre: %s" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:333 #: includes/class-swi-foot-admin.php:350 msgid "No teams found. Please check your API configuration." msgstr "Nessuna squadra trovata. Controlla la configurazione dell'API." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:338 #: includes/class-swi-foot-admin.php:355 msgid "Available Teams:" msgstr "Squadre disponibili:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:358 #, php-format msgid "Currently caching %d match records with %d second cache duration." msgstr "" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:373 #: includes/class-swi-foot-admin.php:395 msgid "Cache Range:" msgstr "Intervallo cache:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:374 #: includes/class-swi-foot-admin.php:396 msgid "Oldest:" msgstr "Più vecchio:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:375 #: includes/class-swi-foot-admin.php:397 msgid "Newest:" msgstr "Più recente:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:384 #: includes/class-swi-foot-admin.php:406 msgid "No finished match data stored." msgstr "Nessun dato di partita terminata memorizzato." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:391 #: includes/class-swi-foot-admin.php:413 msgid "Match ID" msgstr "ID Partita" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:392 #: includes/class-swi-foot-admin.php:414 msgid "Saved At" msgstr "Salvato a" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:393 #: includes/class-swi-foot-admin.php:415 msgid "Players" msgstr "Giocatori" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:394 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:920 #: includes/class-swi-foot-admin.php:416 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:950 msgid "Bench" msgstr "" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:395 #: includes/class-swi-foot-admin.php:417 msgid "Events" msgstr "" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:413 #: includes/class-swi-foot-admin.php:435 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:419 #: includes/class-swi-foot-admin.php:441 msgid "Clear All Finished Matches" msgstr "Cancella tutte le partite terminate" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:426 #: includes/class-swi-foot-admin.php:448 msgid "Delete this finished match data?" msgstr "Eliminare questi dati di partita terminata?" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:443 #: includes/class-swi-foot-admin.php:465 msgid "Clear all finished match data?" msgstr "Cancellare tutti i dati delle partite terminate?" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:243 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:243 msgid "Standings: No team provided in container context." msgstr "Classifica: Nessuna squadra fornita nel contesto del contenitore." #. translators: %s is the error message from the API #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:251 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:253 #, php-format msgid "Error loading standings: %s" msgstr "Errore nel caricamento della classifica: %s" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:256 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:260 msgid "No standings data available." msgstr "Nessun dato di classifica disponibile." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:262 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:764 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:266 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:786 msgid "Current Standings" msgstr "Classifica attuale" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:266 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:768 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:270 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:790 msgid "Pos" msgstr "Pos" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:267 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:769 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:271 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:791 msgid "Team" msgstr "" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:268 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:770 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:272 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:792 msgid "P" msgstr "G" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:269 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:771 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:273 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:793 msgid "W" msgstr "V" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:270 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:772 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:274 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:794 msgid "D" msgstr "P" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:271 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:773 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:275 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:795 msgid "L" msgstr "S" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:272 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:774 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:276 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:796 msgid "GF" msgstr "RF" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:273 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:775 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:277 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:797 msgid "GA" msgstr "RS" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:274 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:776 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:278 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:798 msgid "Pts" msgstr "Pts" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:311 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:316 msgid "Schedule: No team provided in container context." msgstr "Calendario: Nessuna squadra fornita nel contesto del contenitore." #. translators: %s is the error message from the API #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:319 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:326 #, php-format msgid "Error loading schedule: %s" msgstr "Errore nel caricamento del calendario: %s" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:339 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:373 msgid "Upcoming Matches" msgstr "Prossime partite" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:341 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:375 msgid "No upcoming matches scheduled." msgstr "Nessuna partita in arrivo programmata." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:432 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:466 msgid "Match Roster: No match provided in container context." msgstr "Formazione partita: nessuna partita fornita nel contesto del contenitore." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:468 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:502 msgid "Match Events: No match provided in container context." msgstr "Eventi partita: nessuna partita fornita nel contesto del contenitore." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:495 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:530 msgid "Match Bench: No match provided in container context." msgstr "Panchina di partita: nessuna partita fornita nel contesto del contenitore." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:522 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:557 msgid "Match Referees: No match provided in container context." msgstr "Arbitri della partita: nessuna partita fornita nel contesto del contenitore." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:539 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:574 msgid "Please configure your API settings and ensure teams are available." msgstr "Configura le impostazioni API e assicurati che le squadre siano disponibili." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:546 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:581 #, php-format msgid "Please select a team to display %s:" msgstr "Seleziona una squadra per visualizzare %s:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:548 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:583 msgid "Select a team..." msgstr "Seleziona una squadra..." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:62 #: includes/class-swi-foot-rest.php:427 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:62 msgid "Data not yet available" msgstr "Dati non ancora disponibili" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:223 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:223 msgid "Match data not available" msgstr "Dati della partita non disponibili" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:426 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:495 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:826 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:976 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:427 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:517 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:848 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1006 msgid "Match ID required" msgstr "ID partita richiesto" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:436 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:437 msgid "No bench data available" msgstr "Nessun dato di panchina disponibile" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:453 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:468 #: assets/editor-blocks.js:447 #: src/editor-blocks.js:157 #: src/editor-blocks.js:277 msgid "Home Team" msgstr "" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:466 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:485 #: assets/editor-blocks.js:448 #: src/editor-blocks.js:157 #: src/editor-blocks.js:277 msgid "Away Team" msgstr "" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:505 msgid "No referees data available" msgstr "Nessun dato arbitro disponibile" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:573 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:595 #: src/format-shortcode.js:201 msgid "Ja" msgstr "Sì" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:573 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:595 #: src/format-shortcode.js:201 msgid "Nein" msgstr "No" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:752 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:774 msgid "Team ID required" msgstr "ID squadra richiesto" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:758 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:780 msgid "Standings data not available" msgstr "Dati classifica non disponibili" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:814 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:836 msgid "Parameter \"side\" must be \"home\" or \"away\"" msgstr "" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:846 msgid "Roster data not available" msgstr "Dati formazione non disponibili" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:882 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:904 msgid "No roster display options selected" msgstr "Nessuna opzione di visualizzazione della formazione selezionata" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:888 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:910 msgid "Team Roster" msgstr "Formazione squadra" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:892 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:914 msgid "Starting Squad" msgstr "Squadra di partenza" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:943 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:973 msgid "No roster data to display." msgstr "Nessun dato di formazione da visualizzare." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:945 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:975 msgid "No roster data available." msgstr "Nessun dato di formazione disponibile." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:986 msgid "Events data not available" msgstr "Dati eventi non disponibili" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1046 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1076 msgid "Live match events" msgstr "Eventi partita in diretta" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1047 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1077 #: src/editor-blocks.js:237 msgid "Match Events" msgstr "" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1053 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1083 msgid "Match minute" msgstr "Minuto partita" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1114 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1144 msgid "No events recorded yet." msgstr "Nessun evento registrato finora." #: includes/class-swi-foot-admin.php:48 msgid "API Response Language" msgstr "" #: includes/class-swi-foot-admin.php:116 msgid "German" msgstr "Tedesco" #: includes/class-swi-foot-admin.php:117 msgid "French" msgstr "Francese" #: includes/class-swi-foot-admin.php:118 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: includes/class-swi-foot-admin.php:120 msgid "Select the language for API responses (German, French, or Italian)" msgstr "Seleziona la lingua per le risposte API (tedesco, francese o italiano)" #. translators: %1$d is the number of cached match records, %2$d is the cache duration in seconds #: includes/class-swi-foot-admin.php:377 #, php-format msgid "Currently caching %1$d match records with %2$d second cache duration." msgstr "Attualmente memorizzazione nella cache di %1$d record di partita con durata cache di %2$d secondi." #: includes/class-swi-foot-rest.php:417 msgid "Unknown endpoint" msgstr "Endpoint sconosciuto" #: includes/class-swi-foot-rest.php:429 #: includes/class-swi-foot-rest.php:432 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:66 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:527 msgid "No data available" msgstr "Nessun dato disponibile" #: includes/class-swi-foot-rest.php:434 msgid "Data available" msgstr "Dati disponibili" #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:929 msgid "Captain" msgstr "Capitano" #: assets/editor-blocks.js:30 #: assets/editor-blocks.js:258 msgid "Swiss Football Team Data" msgstr "Dati squadra Swiss Football" #: assets/editor-blocks.js:31 msgid "Display team standings or match data with guided selection" msgstr "Visualizza la classifica della squadra o i dati della partita con selezione guidata" #: assets/editor-blocks.js:35 msgid "football" msgstr "Calcio" #: assets/editor-blocks.js:36 msgid "soccer" msgstr "Calcio" #: assets/editor-blocks.js:37 #: assets/editor-blocks.js:339 msgid "team" msgstr "Squadra" #: assets/editor-blocks.js:38 msgid "swiss" msgstr "Svizzero" #: assets/editor-blocks.js:133 msgid "Choose what to display..." msgstr "Scegli cosa visualizzare..." #: assets/editor-blocks.js:134 msgid "Team Statistics (Standings/Ranking)" msgstr "Statistiche squadra (Classifica/Ranking)" #: assets/editor-blocks.js:135 #: src/format-shortcode.js:255 msgid "Match Data" msgstr "Dati della partita" #: assets/editor-blocks.js:140 msgid "Complete Match Information" msgstr "Informazioni complete della partita" #: assets/editor-blocks.js:141 msgid "Home Team Name Only" msgstr "Solo nome della squadra in casa" #: assets/editor-blocks.js:142 msgid "Away Team Name Only" msgstr "Solo nome della squadra in trasferta" #: assets/editor-blocks.js:143 msgid "Match Date Only" msgstr "Solo data della partita" #: assets/editor-blocks.js:144 msgid "Match Time Only" msgstr "Solo ora della partita" #: assets/editor-blocks.js:145 msgid "Venue/Location Only" msgstr "Solo luogo/posizione" #: assets/editor-blocks.js:146 msgid "Score Only" msgstr "Solo punteggio" #: assets/editor-blocks.js:147 msgid "Match Status Only" msgstr "Solo stato della partita" #: assets/editor-blocks.js:148 msgid "League Name Only" msgstr "Solo nome della lega" #: assets/editor-blocks.js:149 msgid "Round Number Only" msgstr "Solo numero del turno" #: assets/editor-blocks.js:154 msgid "Team Selection" msgstr "Selezione squadra" #: assets/editor-blocks.js:157 msgid "1. Select Team" msgstr "1. Seleziona squadra" #: assets/editor-blocks.js:159 #: assets/editor-blocks.js:423 #: assets/editor-blocks.js:576 msgid "Choose a team..." msgstr "Scegli una squadra..." #: assets/editor-blocks.js:176 msgid "2. What would you like to display?" msgstr "2. Cosa vorresti visualizzare?" #: assets/editor-blocks.js:189 msgid "Match Settings" msgstr "" #: assets/editor-blocks.js:192 msgid "3. Select Match" msgstr "3. Seleziona partita" #: assets/editor-blocks.js:194 #: assets/editor-blocks.js:435 #: assets/editor-blocks.js:587 msgid "Choose a match..." msgstr "Scegli una partita..." #: assets/editor-blocks.js:195 msgid "Current Match (Next upcoming or recent)" msgstr "Partita attuale (Prossima imminente o recente)" #: assets/editor-blocks.js:206 msgid "4. What match information to display?" msgstr "4. Quali informazioni sulla partita visualizzare?" #: assets/editor-blocks.js:214 msgid "Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" #: assets/editor-blocks.js:216 msgid "Date/Time Format" msgstr "Formato Data/Ora" #: assets/editor-blocks.js:219 #: assets/editor-blocks.js:225 msgid "Default (WordPress setting)" msgstr "Predefinito (impostazione WordPress)" #: assets/editor-blocks.js:234 msgid "Score Separator" msgstr "Separatore punteggio" #: assets/editor-blocks.js:261 msgid "1. Please select a team to get started" msgstr "1. Seleziona una squadra per iniziare" #: assets/editor-blocks.js:265 msgid "2. Please choose what you want to display" msgstr "2. Scegli cosa vuoi visualizzare" #: assets/editor-blocks.js:269 msgid "Will display team standings/ranking" msgstr "Visualizzerà la classifica/ranking della squadra" #: assets/editor-blocks.js:273 msgid "3. Please select a match" msgstr "3. Seleziona una partita" #: assets/editor-blocks.js:278 msgid "Ready to display match data" msgstr "Pronto per visualizzare i dati della partita" #: assets/editor-blocks.js:281 msgid "Generated shortcode:" msgstr "Shortcode generato:" #: assets/editor-blocks.js:331 #: src/editor-blocks.js:137 msgid "Swiss Football Match Roster" msgstr "Formazione partita Swiss Football" #: assets/editor-blocks.js:332 msgid "Display match roster for home or away team, with optional bench players" msgstr "Visualizza la formazione della partita per la squadra in casa o in trasferta, con giocatori di panchina opzionali" #: assets/editor-blocks.js:336 msgid "roster" msgstr "Formazione" #: assets/editor-blocks.js:337 msgid "players" msgstr "Giocatori" #: assets/editor-blocks.js:338 msgid "lineup" msgstr "Formazione" #: assets/editor-blocks.js:417 #: assets/editor-blocks.js:572 msgid "Match Selection" msgstr "Selezione partita" #: assets/editor-blocks.js:421 #: assets/editor-blocks.js:574 msgid "Select Team" msgstr "Seleziona squadra" #: assets/editor-blocks.js:433 #: assets/editor-blocks.js:585 msgid "Select Match" msgstr "Seleziona partita" #: assets/editor-blocks.js:436 #: assets/editor-blocks.js:588 msgid "Current Match" msgstr "Partita attuale" #: assets/editor-blocks.js:444 msgid "Select Side" msgstr "Seleziona lato" #: assets/editor-blocks.js:455 msgid "Include Bench Players" msgstr "Includi giocatori di panchina" #: assets/editor-blocks.js:456 msgid "When enabled, bench players will also be displayed" msgstr "Quando abilitato, verranno visualizzati anche i giocatori di panchina" #: assets/editor-blocks.js:473 #: src/editor-blocks.js:177 msgid "Match Roster" msgstr "Formazione partita" #: assets/editor-blocks.js:476 msgid "Please select team, match, side, and bench option" msgstr "Seleziona squadra, partita, lato e opzione panchina" #: assets/editor-blocks.js:508 #: src/editor-blocks.js:197 msgid "Swiss Football Match Events" msgstr "Eventi partita Swiss Football" #: assets/editor-blocks.js:509 msgid "Display live match events with auto-refresh" msgstr "Visualizza eventi partita in diretta con aggiornamento automatico" #: assets/editor-blocks.js:513 msgid "events" msgstr "Eventi" #: assets/editor-blocks.js:514 msgid "live" msgstr "In diretta" #: assets/editor-blocks.js:515 msgid "timeline" msgstr "Cronologia" #: assets/editor-blocks.js:516 msgid "match" msgstr "Partita" #: assets/editor-blocks.js:595 msgid "Auto-Refresh Settings" msgstr "Impostazioni aggiornamento automatico" #: assets/editor-blocks.js:597 #: src/editor-blocks.js:214 msgid "Refresh Interval (seconds)" msgstr "Intervallo di aggiornamento (secondi)" #: assets/editor-blocks.js:616 msgid "Live Match Events" msgstr "Eventi partita in diretta" #: assets/editor-blocks.js:618 msgid "Please select team and match" msgstr "Seleziona squadra e partita" #: assets/editor-blocks.js:620 msgid "Will display live match events" msgstr "Visualizzerà gli eventi della partita in diretta" #: assets/editor-blocks.js:622 msgid "Auto-refresh every" msgstr "Aggiorna automaticamente ogni" #: assets/editor-blocks.js:622 msgid "seconds" msgstr "Secondi" #: src/editor-blocks.js:68 msgid "Swiss Football Standings" msgstr "Classifica Swiss Football" #: src/editor-blocks.js:76 #: src/editor-blocks.js:311 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: src/editor-blocks.js:77 #: src/editor-blocks.js:109 msgid "Team is inherited from the container context." msgstr "La squadra viene ereditata dal contesto del contenitore." #: src/editor-blocks.js:81 msgid "Standings" msgstr "Classifica" #: src/editor-blocks.js:82 msgid "League standings inherited from team context. ✓ Data will render on the front-end." msgstr "Classifica della lega ereditata dal contesto della squadra. ✓ I dati verranno visualizzati sul front-end." #: src/editor-blocks.js:94 msgid "Swiss Football Schedule" msgstr "Calendario Swiss Football" #: src/editor-blocks.js:108 msgid "Schedule settings" msgstr "Impostazioni calendario" #: src/editor-blocks.js:110 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: src/editor-blocks.js:124 msgid "Schedule" msgstr "" #: src/editor-blocks.js:125 msgid "Team and match schedule inherited from context. ✓ Data will render on the front-end." msgstr "Calendario della squadra e della partita ereditato dal contesto. ✓ I dati verranno visualizzati sul front-end." #: src/editor-blocks.js:152 #: src/editor-blocks.js:211 #: src/editor-blocks.js:272 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione" #: src/editor-blocks.js:153 #: src/editor-blocks.js:212 msgid "Match and team are inherited from the container context." msgstr "La partita e la squadra vengono ereditate dal contesto del contenitore." #: src/editor-blocks.js:155 #: src/editor-blocks.js:275 msgid "Team Side" msgstr "Lato squadra" #: src/editor-blocks.js:163 msgid "Show Starting Squad" msgstr "" #: src/editor-blocks.js:169 msgid "Show Bench" msgstr "" #: src/editor-blocks.js:178 msgid "Team and match are inherited from the container context. ✓ Data will render on the front-end." msgstr "La squadra e la partita vengono ereditate dal contesto del contenitore. ✓ I dati verranno visualizzati sul front-end." #: src/editor-blocks.js:222 msgid "Event Order" msgstr "Ordine degli eventi" #: src/editor-blocks.js:226 msgid "Dynamic (Newest first while live, chronological after)" msgstr "Dinamico (Più recente per primo durante la trasmissione in diretta, cronologico dopo)" #: src/editor-blocks.js:227 msgid "Newest First" msgstr "Più recente per primo" #: src/editor-blocks.js:228 msgid "Oldest First" msgstr "Più vecchio per primo" #: src/editor-blocks.js:230 msgid "Dynamic: newest events at top while match is ongoing, chronological (oldest first) after match ends" msgstr "Dinamico: ultimi eventi in alto mentre la partita è in corso, cronologico (più vecchio per primo) dopo la fine della partita" #: src/editor-blocks.js:238 msgid "Live match events inherited from context. ✓ Will update during match." msgstr "Eventi partita in diretta ereditati dal contesto. ✓ Verranno aggiornati durante la partita." #: src/editor-blocks.js:258 msgid "Swiss Football Match Bench" msgstr "Panchina partita Swiss Football" #: src/editor-blocks.js:273 #: src/editor-blocks.js:312 msgid "Match is inherited from the container context." msgstr "La partita viene ereditata dal contesto del contenitore." #: src/editor-blocks.js:285 msgid "Match Bench" msgstr "Panchina partita" #: src/editor-blocks.js:286 msgid "Team bench and substitutes inherited from context. ✓ Data will render on the front-end." msgstr "Panchina della squadra e sostituti ereditati dal contesto. ✓ I dati verranno visualizzati sul front-end." #: src/editor-blocks.js:302 msgid "Swiss Football Match Referees" msgstr "Arbitri partita Swiss Football" #: src/editor-blocks.js:316 msgid "Match Referees" msgstr "Arbitri partita" #: src/editor-blocks.js:317 msgid "Match officials and referees inherited from context. ✓ Data will render on the front-end." msgstr "Arbitri e arbitri della partita ereditati dal contesto. ✓ I dati verranno visualizzati sul front-end." #: src/format-shortcode.js:31 msgid "— Select data point…" msgstr "— Seleziona un punto di dati…" #: src/format-shortcode.js:32 msgid "Match-Typ" msgstr "Tipo di partita" #: src/format-shortcode.js:33 msgid "Liga" msgstr "Lega" #: src/format-shortcode.js:34 msgid "Gruppe" msgstr "Gruppo" #: src/format-shortcode.js:35 msgid "Runde" msgstr "Turno" #: src/format-shortcode.js:36 msgid "Spielfeld" msgstr "Campo" #: src/format-shortcode.js:37 msgid "Heimteam" msgstr "Squadra in casa" #: src/format-shortcode.js:38 msgid "Gastteam" msgstr "Squadra in trasferta" #: src/format-shortcode.js:39 msgid "Tore Heim" msgstr "Gol in casa" #: src/format-shortcode.js:40 msgid "Tore Gast" msgstr "Gol in trasferta" #: src/format-shortcode.js:41 msgid "Tore Halbzeit Heim" msgstr "Gol primo tempo in casa" #: src/format-shortcode.js:42 msgid "Tore Halbzeit Gast" msgstr "Gol primo tempo in trasferta" #: src/format-shortcode.js:43 msgid "Spieltag" msgstr "Giorno della partita" #: src/format-shortcode.js:44 msgid "Spielzeit" msgstr "Orario della partita" #: src/format-shortcode.js:45 msgid "Spielstatus" msgstr "Stato della partita" #: src/format-shortcode.js:46 msgid "Spiel pausiert" msgstr "Partita in pausa" #: src/format-shortcode.js:47 msgid "Spiel beendet" msgstr "Partita terminata" #: src/format-shortcode.js:52 msgid "— Select shortcode…" msgstr "— Seleziona un shortcode…" #: src/format-shortcode.js:53 msgid "Heimteam Logo" msgstr "Logo squadra in casa" #: src/format-shortcode.js:54 msgid "Gastteam Logo" msgstr "Logo squadra in trasferta" #: src/format-shortcode.js:55 msgid "Heimteam Logo (URL)" msgstr "Logo squadra in casa (URL)" #: src/format-shortcode.js:56 msgid "Gastteam Logo (URL)" msgstr "Logo squadra in trasferta (URL)" #: src/format-shortcode.js:229 #: src/format-shortcode.js:242 #: src/format-shortcode.js:360 #: src/format-shortcode.js:394 msgid "Insert Match Data" msgstr "Inserisci dati partita" #: src/format-shortcode.js:234 msgid "No match data available on this page. Please add match context first." msgstr "Nessun dato di partita disponibile su questa pagina. Aggiungi prima un contesto di partita." #: src/format-shortcode.js:265 msgid "Shortcodes" msgstr "" #: src/format-shortcode.js:278 msgid "Data Point" msgstr "Punto dati" #: src/format-shortcode.js:282 msgid "Select which match data to display" msgstr "Seleziona i dati della partita da visualizzare" #: src/format-shortcode.js:291 msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" #: src/format-shortcode.js:299 msgid "(no value)" msgstr "(nessun valore)" #: src/format-shortcode.js:309 msgid "Insert Data" msgstr "Inserisci dati" #: src/format-shortcode.js:322 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: src/format-shortcode.js:326 msgid "Select a shortcode to insert (logos, etc.)" msgstr "Seleziona uno shortcode da inserire (loghi, ecc.)" #: src/format-shortcode.js:335 msgid "Shortcode:" msgstr "Shortcode:" #: src/format-shortcode.js:345 msgid "Insert Shortcode" msgstr "Inserisci shortcode" #: blocks/context/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/context/block.json msgctxt "block title" msgid "Swiss Football Context (container)" msgstr "Contesto Swiss Football (contenitore)" #: blocks/context/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/context/block.json msgctxt "block description" msgid "Provides a team/season/match context to child blocks. Children will inherit these settings unless they override them." msgstr "Fornisce un contesto di team/stagione/partita ai blocchi figlio. I blocchi figlio erediteranno queste impostazioni a meno che non le escludano." #: blocks/match-bench/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-bench/block.json msgctxt "block title" msgid "Swiss Football Match Bench" msgstr "" #: blocks/match-bench/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-bench/block.json msgctxt "block description" msgid "Display team staff and substitutes for a match" msgstr "Visualizza lo staff della squadra e i sostituti per una partita" #: blocks/match-events/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-events/block.json msgctxt "block title" msgid "Swiss Football Match Events" msgstr "Eventi partita Swiss Football" #: blocks/match-events/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-events/block.json msgctxt "block description" msgid "Live match events with optional auto-refresh." msgstr "Eventi della partita in diretta con aggiornamento automatico opzionale." #: blocks/match-referees/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-referees/block.json msgctxt "block title" msgid "Swiss Football Match Referees" msgstr "" #: blocks/match-referees/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-referees/block.json msgctxt "block description" msgid "Display match officials and referees" msgstr "Visualizza arbitri e arbitri della partita" #: blocks/match-roster/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-roster/block.json msgctxt "block title" msgid "Swiss Football Match Roster" msgstr "Formazione partita Swiss Football" #: blocks/match-roster/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-roster/block.json msgctxt "block description" msgid "Display match roster for a selected match and side." msgstr "Visualizza la formazione della partita per una partita e un lato selezionati." #: blocks/schedule/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/schedule/block.json msgctxt "block title" msgid "Swiss Football Schedule" msgstr "" #: blocks/schedule/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/schedule/block.json msgctxt "block description" msgid "Display upcoming matches for a team." msgstr "Visualizza le partite in arrivo per una squadra." #: blocks/shortcode-inserter/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/shortcode-inserter/block.json msgctxt "block title" msgid "SWI Football Shortcode Inserter" msgstr "SWI Football Shortcode Inserter" #: blocks/shortcode-inserter/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/shortcode-inserter/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert shortcode-based match or team displays." msgstr "Inserisci visualizzazioni di partita o di squadra basate su shortcode." #: blocks/standings/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/standings/block.json msgctxt "block title" msgid "Swiss Football Standings" msgstr "" #: blocks/standings/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/standings/block.json msgctxt "block description" msgid "Display current standings for a team." msgstr "Visualizza la classifica attuale per una squadra." #: src/editor-blocks.js:112 msgid "Match Filter" msgstr "Filtro partita" #: src/editor-blocks.js:115 msgid "All Matches" msgstr "Tutte le partite" #: src/editor-blocks.js:116 msgid "Home Matches Only" msgstr "Solo partite in casa" #: src/editor-blocks.js:117 msgid "Away Matches Only" msgstr "Solo partite in trasferta"