msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swiss Football Matchdata\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-18 14:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-15 12:00+0000\n" "Language: fr_FR\n" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:18 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:249 #: includes/class-swi-foot-admin.php:18 #: includes/class-swi-foot-admin.php:262 msgid "Swiss Football Matchdata Settings" msgstr "Paramètres Swiss Football Matchdata" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:19 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:31 #: includes/class-swi-foot-admin.php:19 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:31 msgid "Swiss Football" msgstr "Swiss Football" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:37 #: includes/class-swi-foot-admin.php:38 #, fuzzy msgid "API Configuration" msgstr "Tester la connexion API" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:42 #: includes/class-swi-foot-admin.php:43 msgid "API Base URL" msgstr "URL de base API" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:43 #: includes/class-swi-foot-admin.php:44 msgid "API Username (Application Key)" msgstr "Nom d'utilisateur API (Clé d'application)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:44 #: includes/class-swi-foot-admin.php:45 msgid "API Password (Application Pass)" msgstr "Mot de passe API (Application Pass)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:45 #: includes/class-swi-foot-admin.php:46 msgid "Verein ID (Club ID)" msgstr "ID du club (Club ID)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:46 #: includes/class-swi-foot-admin.php:47 msgid "Season ID" msgstr "ID de la saison" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:50 #: includes/class-swi-foot-admin.php:52 msgid "Cache Settings" msgstr "Paramètres de cache" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:55 #: includes/class-swi-foot-admin.php:57 msgid "Match Data Cache Duration (seconds)" msgstr "Durée du cache des données de match (secondes)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:60 #: includes/class-swi-foot-admin.php:62 msgid "Configure your Swiss Football API credentials here." msgstr "Configurez vos identifiants API Swiss Football ici." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:65 #: includes/class-swi-foot-admin.php:67 msgid "Configure caching settings for match data." msgstr "Configurez les paramètres de cache pour les données de match." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:72 #: includes/class-swi-foot-admin.php:74 msgid "The base URL for the Swiss Football API" msgstr "L'URL de base de l'API Swiss Football" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:79 #: includes/class-swi-foot-admin.php:81 #, fuzzy msgid "Your API application key" msgstr "Nom d'utilisateur API (Clé d'application)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:86 #: includes/class-swi-foot-admin.php:88 #, fuzzy msgid "Your API application password" msgstr "Mot de passe API (Application Pass)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:93 #: includes/class-swi-foot-admin.php:95 #, fuzzy msgid "Enter your club's Verein ID (Club ID)" msgstr "ID du club (Club ID)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:100 #: includes/class-swi-foot-admin.php:102 msgid "Current season ID (usually the year)" msgstr "ID de saison actuelle (généralement l'année)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:107 #: includes/class-swi-foot-admin.php:109 msgid "How long to cache match data in seconds (10-300)" msgstr "Combien de temps mettre en cache les données de match en secondes (10-300)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:175 #: includes/class-swi-foot-admin.php:188 #, fuzzy msgid "Swiss Football Shortcodes" msgstr "Swiss Football" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:187 #: includes/class-swi-foot-admin.php:200 msgid "Available Shortcodes:" msgstr "Shortcodes disponibles:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:190 #: includes/class-swi-foot-admin.php:203 msgid "Full Match Display:" msgstr "Affichage complet du match:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:196 #: includes/class-swi-foot-admin.php:209 msgid "Individual Match Elements:" msgstr "Éléments de match individuels:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:209 #: includes/class-swi-foot-admin.php:222 msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:219 #: includes/class-swi-foot-admin.php:232 msgid "Click any shortcode above to copy it to clipboard" msgstr "Cliquez sur n'importe quel shortcode ci-dessus pour le copier dans le presse-papiers" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:227 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:237 #: includes/class-swi-foot-admin.php:240 #: includes/class-swi-foot-admin.php:250 msgid "Shortcode copied to clipboard!" msgstr "Shortcode copié dans le presse-papiers!" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:268 #: includes/class-swi-foot-admin.php:281 msgid "Team Management" msgstr "Gestion d'équipe" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:271 #: includes/class-swi-foot-admin.php:284 msgid "Refresh Teams List" msgstr "Actualiser la liste des équipes" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:282 #: includes/class-swi-foot-admin.php:295 msgid "Cache Management" msgstr "Gestion du cache" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:285 #: includes/class-swi-foot-admin.php:298 msgid "Clear Match Data Cache" msgstr "Vider le cache des données de matchs" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:293 #: includes/class-swi-foot-admin.php:306 #, fuzzy msgid "Finished Matches Data" msgstr "Effacer tous les matchs terminés" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:298 #: includes/class-swi-foot-admin.php:311 msgid "Quick Shortcode Reference" msgstr "Référence rapide des shortcodes" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:301 #: includes/class-swi-foot-admin.php:314 msgid "Common Examples:" msgstr "Exemples courants:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:302 #: includes/class-swi-foot-admin.php:315 msgid "Display full match info:" msgstr "Afficher les informations complètes du match:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:306 #: includes/class-swi-foot-admin.php:319 msgid "Show next match for a team:" msgstr "Afficher le prochain match pour une équipe:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:310 #: includes/class-swi-foot-admin.php:323 msgid "Individual elements in text:" msgstr "Éléments individuels dans le texte:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:311 #: includes/class-swi-foot-admin.php:324 msgid "The match between" msgstr "Le match entre" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:311 #: includes/class-swi-foot-admin.php:324 msgid "and" msgstr "et" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:311 #: includes/class-swi-foot-admin.php:324 msgid "is on" msgstr "est sur" #. translators: %s is the error message from the API #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:326 #: includes/class-swi-foot-admin.php:341 #, php-format msgid "Error loading teams: %s" msgstr "Erreur lors du chargement des équipes: %s" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:333 #: includes/class-swi-foot-admin.php:350 msgid "No teams found. Please check your API configuration." msgstr "Aucune équipe trouvée. Veuillez vérifier votre configuration API." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:338 #: includes/class-swi-foot-admin.php:355 msgid "Available Teams:" msgstr "Équipes disponibles:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:358 #, php-format msgid "Currently caching %d match records with %d second cache duration." msgstr "" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:373 #: includes/class-swi-foot-admin.php:395 msgid "Cache Range:" msgstr "Plage de cache:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:374 #: includes/class-swi-foot-admin.php:396 msgid "Oldest:" msgstr "Le plus ancien:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:375 #: includes/class-swi-foot-admin.php:397 msgid "Newest:" msgstr "Le plus récent:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:384 #: includes/class-swi-foot-admin.php:406 msgid "No finished match data stored." msgstr "Aucune donnée de match terminé stockée." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:391 #: includes/class-swi-foot-admin.php:413 #, fuzzy msgid "Match ID" msgstr "Composition du match" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:392 #: includes/class-swi-foot-admin.php:414 msgid "Saved At" msgstr "Enregistré à" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:393 #: includes/class-swi-foot-admin.php:415 msgid "Players" msgstr "Joueurs" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:394 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:920 #: includes/class-swi-foot-admin.php:416 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:950 msgid "Bench" msgstr "Remplaçants" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:395 #: includes/class-swi-foot-admin.php:417 #, fuzzy msgid "Events" msgstr "Événements du match" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:413 #: includes/class-swi-foot-admin.php:435 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:419 #: includes/class-swi-foot-admin.php:441 msgid "Clear All Finished Matches" msgstr "Effacer tous les matchs terminés" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:426 #: includes/class-swi-foot-admin.php:448 #, fuzzy msgid "Delete this finished match data?" msgstr "Aucune donnée de match terminé stockée." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:443 #: includes/class-swi-foot-admin.php:465 #, fuzzy msgid "Clear all finished match data?" msgstr "Effacer tous les matchs terminés" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:243 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:243 msgid "Standings: No team provided in container context." msgstr "Classement: Aucune équipe fournie dans le contexte du conteneur." #. translators: %s is the error message from the API #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:251 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:253 #, php-format msgid "Error loading standings: %s" msgstr "Erreur lors du chargement du classement: %s" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:256 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:260 msgid "No standings data available." msgstr "Aucun classement disponible." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:262 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:764 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:266 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:786 msgid "Current Standings" msgstr "Classement actuel" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:266 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:768 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:270 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:790 msgid "Pos" msgstr "Pos" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:267 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:769 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:271 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:791 #, fuzzy msgid "Team" msgstr "Équipe à domicile" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:268 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:770 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:272 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:792 msgid "P" msgstr "J" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:269 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:771 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:273 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:793 msgid "W" msgstr "G" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:270 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:772 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:274 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:794 msgid "D" msgstr "N" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:271 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:773 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:275 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:795 msgid "L" msgstr "P" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:272 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:774 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:276 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:796 msgid "GF" msgstr "BP" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:273 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:775 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:277 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:797 msgid "GA" msgstr "BC" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:274 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:776 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:278 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:798 msgid "Pts" msgstr "Pts" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:311 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:316 msgid "Schedule: No team provided in container context." msgstr "Calendrier: Aucune équipe fournie dans le contexte du conteneur." #. translators: %s is the error message from the API #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:319 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:326 #, php-format msgid "Error loading schedule: %s" msgstr "Erreur lors du chargement du calendrier: %s" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:339 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:373 msgid "Upcoming Matches" msgstr "Matchs à venir" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:341 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:375 msgid "No upcoming matches scheduled." msgstr "Aucun match à venir programmé." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:432 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:466 msgid "Match Roster: No match provided in container context." msgstr "Effectif du match: Aucun match fourni dans le contexte du conteneur." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:468 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:502 msgid "Match Events: No match provided in container context." msgstr "Événements du match: Aucun match fourni dans le contexte du conteneur." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:539 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:574 msgid "Please configure your API settings and ensure teams are available." msgstr "Veuillez configurer vos paramètres API et vous assurer que les équipes sont disponibles." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:546 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:581 #, php-format msgid "Please select a team to display %s:" msgstr "Veuillez sélectionner une équipe pour afficher %s:" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:548 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:583 msgid "Select a team..." msgstr "Sélectionnez une équipe..." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:223 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:223 #, fuzzy msgid "Match data not available" msgstr "Aucun classement disponible." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:573 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:595 #: src/format-shortcode.js:201 msgid "Ja" msgstr "Oui" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:573 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:595 #: src/format-shortcode.js:201 msgid "Nein" msgstr "Non" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:752 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:774 msgid "Team ID required" msgstr "ID d'équipe requis" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:758 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:780 #, fuzzy msgid "Standings data not available" msgstr "Aucun classement disponible." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:814 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:836 msgid "Parameter \"side\" must be \"home\" or \"away\"" msgstr "" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:426 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:495 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:826 #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:976 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:427 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:517 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:848 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1006 msgid "Match ID required" msgstr "ID du match requis" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:846 #, fuzzy msgid "Roster data not available" msgstr "Aucun classement disponible." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:888 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:910 #, fuzzy msgid "Team Roster" msgstr "Composition du match" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:945 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:975 #, fuzzy msgid "No roster data available." msgstr "Aucun classement disponible." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:986 #, fuzzy msgid "Events data not available" msgstr "Aucun classement disponible." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1046 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1076 #, fuzzy msgid "Live match events" msgstr "Événements du match" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1047 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1077 #: src/editor-blocks.js:237 msgid "Match Events" msgstr "Événements du match" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1053 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1083 #, fuzzy msgid "Match minute" msgstr "Événements du match" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1114 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:1144 msgid "No events recorded yet." msgstr "Aucun événement enregistré." #: src/editor-blocks.js:76 #: src/editor-blocks.js:311 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: src/editor-blocks.js:77 #: src/editor-blocks.js:109 msgid "Team is inherited from the container context." msgstr "L'équipe est héritée du contexte du conteneur." #: src/editor-blocks.js:108 msgid "Schedule settings" msgstr "Paramètres du calendrier" #: src/editor-blocks.js:110 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: assets/editor-blocks.js:30 #: assets/editor-blocks.js:258 #, fuzzy msgid "Swiss Football Team Data" msgstr "Swiss Football" #: assets/editor-blocks.js:154 msgid "Team Selection" msgstr "Sélection d'équipe" #: assets/editor-blocks.js:157 msgid "1. Select Team" msgstr "1. Sélectionnez une équipe" #: assets/editor-blocks.js:159 #: assets/editor-blocks.js:423 #: assets/editor-blocks.js:576 msgid "Choose a team..." msgstr "Choisissez une équipe..." #: src/editor-blocks.js:81 #, fuzzy msgid "Standings" msgstr "Classement actuel" #: assets/editor-blocks.js:331 #: src/editor-blocks.js:137 msgid "Swiss Football Match Roster" msgstr "Feuille d'équipe du football suisse" #: src/editor-blocks.js:152 #: src/editor-blocks.js:211 #: src/editor-blocks.js:272 msgid "Display Options" msgstr "Options d'affichage" #: src/editor-blocks.js:153 #: src/editor-blocks.js:212 msgid "Match and team are inherited from the container context." msgstr "Le match et l'équipe sont hérités du contexte du conteneur." #: src/editor-blocks.js:155 #: src/editor-blocks.js:275 #, fuzzy msgid "Team Side" msgstr "Équipe à domicile" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:453 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:468 #: assets/editor-blocks.js:447 #: src/editor-blocks.js:157 #: src/editor-blocks.js:277 #, fuzzy msgid "Home Team" msgstr "Équipe à domicile" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:466 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:485 #: assets/editor-blocks.js:448 #: src/editor-blocks.js:157 #: src/editor-blocks.js:277 msgid "Away Team" msgstr "Équipe à l'extérieur" #: assets/editor-blocks.js:455 msgid "Include Bench Players" msgstr "Inclure les joueurs du banc" #: assets/editor-blocks.js:508 #: src/editor-blocks.js:197 msgid "Swiss Football Match Events" msgstr "Événements des matchs de football suisse" #: assets/editor-blocks.js:597 #: src/editor-blocks.js:214 msgid "Refresh Interval (seconds)" msgstr "Intervalle de rafraîchissement (secondes)" #: src/editor-blocks.js:222 msgid "Event Order" msgstr "Ordre des événements" #: src/editor-blocks.js:226 msgid "Dynamic (Newest first while live, chronological after)" msgstr "Dynamique (Les plus récents en premier pendant le match, chronologiquement après)" #: src/editor-blocks.js:227 msgid "Newest First" msgstr "Les plus récents en premier" #: src/editor-blocks.js:228 msgid "Oldest First" msgstr "Les plus anciens en premier" #: src/editor-blocks.js:230 msgid "Dynamic: newest events at top while match is ongoing, chronological (oldest first) after match ends" msgstr "Dynamique : les plus récents en haut pendant le match, chronologiquement (les plus anciens en premier) après la fin du match" #: src/format-shortcode.js:31 msgid "— Select data point…" msgstr "— Sélectionnez un point de données…" #: src/format-shortcode.js:32 msgid "Match-Typ" msgstr "Type de match" #: src/format-shortcode.js:33 msgid "Liga" msgstr "Ligue" #: src/format-shortcode.js:34 msgid "Gruppe" msgstr "Groupe" #: src/format-shortcode.js:35 msgid "Runde" msgstr "Tour" #: src/format-shortcode.js:36 msgid "Spielfeld" msgstr "Terrain" #: src/format-shortcode.js:37 msgid "Heimteam" msgstr "Équipe à domicile" #: src/format-shortcode.js:38 msgid "Gastteam" msgstr "Équipe en déplacement" #: src/format-shortcode.js:39 msgid "Tore Heim" msgstr "Buts à domicile" #: src/format-shortcode.js:40 msgid "Tore Gast" msgstr "Buts en déplacement" #: src/format-shortcode.js:41 msgid "Tore Halbzeit Heim" msgstr "Buts mi-temps à domicile" #: src/format-shortcode.js:42 msgid "Tore Halbzeit Gast" msgstr "Buts mi-temps en déplacement" #: src/format-shortcode.js:43 msgid "Spieltag" msgstr "Jour du match" #: src/format-shortcode.js:44 msgid "Spielzeit" msgstr "Heure du match" #: src/format-shortcode.js:45 msgid "Spielstatus" msgstr "Statut du match" #: src/format-shortcode.js:46 msgid "Spiel pausiert" msgstr "Match en pause" #: src/format-shortcode.js:47 msgid "Spiel beendet" msgstr "Match terminé" #: src/format-shortcode.js:52 msgid "— Select shortcode…" msgstr "— Sélectionnez un shortcode…" #: src/format-shortcode.js:53 msgid "Heimteam Logo" msgstr "Logo de l'équipe à domicile" #: src/format-shortcode.js:54 msgid "Gastteam Logo" msgstr "Logo de l'équipe en déplacement" #: src/format-shortcode.js:55 msgid "Heimteam Logo (URL)" msgstr "Logo de l'équipe à domicile (URL)" #: src/format-shortcode.js:56 msgid "Gastteam Logo (URL)" msgstr "Logo de l'équipe en déplacement (URL)" #: src/format-shortcode.js:229 #: src/format-shortcode.js:242 #: src/format-shortcode.js:360 #: src/format-shortcode.js:394 #, fuzzy msgid "Insert Match Data" msgstr "Effacer tous les matchs terminés" #: src/format-shortcode.js:234 msgid "No match data available on this page. Please add match context first." msgstr "Aucune donnée de match disponible sur cette page. Veuillez d'abord ajouter un contexte de match." #: assets/editor-blocks.js:135 #: src/format-shortcode.js:255 #, fuzzy msgid "Match Data" msgstr "Composition du match" #: src/format-shortcode.js:265 msgid "Shortcodes" msgstr "" #: src/format-shortcode.js:278 msgid "Data Point" msgstr "Point de données" #: src/format-shortcode.js:282 msgid "Select which match data to display" msgstr "Sélectionnez les données du match à afficher" #: src/format-shortcode.js:291 msgid "Preview:" msgstr "Aperçu:" #: src/format-shortcode.js:299 msgid "(no value)" msgstr "(aucune valeur)" #: src/format-shortcode.js:309 msgid "Insert Data" msgstr "Insérer les données" #: src/format-shortcode.js:322 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: src/format-shortcode.js:326 msgid "Select a shortcode to insert (logos, etc.)" msgstr "Sélectionnez un shortcode à insérer (logos, etc.)" #: src/format-shortcode.js:335 msgid "Shortcode:" msgstr "Shortcode:" #: src/format-shortcode.js:345 msgid "Insert Shortcode" msgstr "Insérer un shortcode" #. Plugin Name of the plugin #: swiss-football-matchdata.php msgid "Swiss Football Matchdata" msgstr "Swiss Football Matchdata" #. Description of the plugin #: swiss-football-matchdata.php msgid "WordPress plugin to consume Swiss Football Association API for team standings, schedules, and match details with shortcode support" msgstr "Plugin WordPress pour consommer l'API de l'Association suisse de football pour les classements d'équipes, les calendriers et les détails des matchs avec support des codes courts" #. Author of the plugin #: swiss-football-matchdata.php msgid "David Reindl (assisted by Claude AI)" msgstr "David Reindl (assisté par Claude AI)" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:258 #: includes/class-swi-foot-admin.php:271 msgid "Save and Test" msgstr "Enregistrer et tester" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-admin.php:261 #: includes/class-swi-foot-admin.php:274 msgid "Save without Test" msgstr "Enregistrer sans test" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:495 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:530 msgid "Match Bench: No match provided in container context." msgstr "Banc du match: Aucun match fourni dans le contexte du conteneur." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-blocks.php:522 #: includes/class-swi-foot-blocks.php:557 msgid "Match Referees: No match provided in container context." msgstr "Arbitres du match: Aucun match fourni dans le contexte du conteneur." #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:62 #: includes/class-swi-foot-rest.php:427 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:62 msgid "Data not yet available" msgstr "Données non encore disponibles" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:436 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:437 msgid "No bench data available" msgstr "Aucune donnée de banc disponible" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:505 msgid "No referees data available" msgstr "Aucune donnée d'arbitre disponible" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:882 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:904 msgid "No roster display options selected" msgstr "Aucune option d'affichage d'effectif sélectionnée" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:892 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:914 msgid "Starting Squad" msgstr "Équipe de départ" #: dist/swiss-football-matchdata/includes/class-swi-foot-shortcodes.php:943 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:973 msgid "No roster data to display." msgstr "Aucune donnée d'effectif à afficher." #: includes/class-swi-foot-admin.php:48 msgid "API Response Language" msgstr "" #: includes/class-swi-foot-admin.php:116 msgid "German" msgstr "Allemand" #: includes/class-swi-foot-admin.php:117 msgid "French" msgstr "Français" #: includes/class-swi-foot-admin.php:118 msgid "Italian" msgstr "Italien" #: includes/class-swi-foot-admin.php:120 msgid "Select the language for API responses (German, French, or Italian)" msgstr "Sélectionnez la langue pour les réponses API (allemand, français ou italien)" #. translators: %1$d is the number of cached match records, %2$d is the cache duration in seconds #: includes/class-swi-foot-admin.php:377 #, php-format msgid "Currently caching %1$d match records with %2$d second cache duration." msgstr "Mise en cache actuellement %1$d enregistrements de match avec une durée de cache de %2$d secondes." #: includes/class-swi-foot-rest.php:417 msgid "Unknown endpoint" msgstr "Point de terminaison inconnu" #: includes/class-swi-foot-rest.php:429 #: includes/class-swi-foot-rest.php:432 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:66 #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:527 msgid "No data available" msgstr "Aucune donnée disponible" #: includes/class-swi-foot-rest.php:434 msgid "Data available" msgstr "Données disponibles" #: includes/class-swi-foot-shortcodes.php:929 msgid "Captain" msgstr "Capitaine" #: assets/editor-blocks.js:31 msgid "Display team standings or match data with guided selection" msgstr "Afficher le classement du team ou les données du match avec sélection guidée" #: assets/editor-blocks.js:35 msgid "football" msgstr "Football" #: assets/editor-blocks.js:36 msgid "soccer" msgstr "Football" #: assets/editor-blocks.js:37 #: assets/editor-blocks.js:339 msgid "team" msgstr "Équipe" #: assets/editor-blocks.js:38 msgid "swiss" msgstr "Suisse" #: assets/editor-blocks.js:133 msgid "Choose what to display..." msgstr "Choisissez ce que vous voulez afficher..." #: assets/editor-blocks.js:134 msgid "Team Statistics (Standings/Ranking)" msgstr "Statistiques d'équipe (Classement/Classement)" #: assets/editor-blocks.js:140 msgid "Complete Match Information" msgstr "Informations complètes du match" #: assets/editor-blocks.js:141 msgid "Home Team Name Only" msgstr "Nom de l'équipe à domicile uniquement" #: assets/editor-blocks.js:142 msgid "Away Team Name Only" msgstr "Nom de l'équipe en déplacement uniquement" #: assets/editor-blocks.js:143 msgid "Match Date Only" msgstr "Date du match uniquement" #: assets/editor-blocks.js:144 msgid "Match Time Only" msgstr "Heure du match uniquement" #: assets/editor-blocks.js:145 msgid "Venue/Location Only" msgstr "Lieu/Localisation uniquement" #: assets/editor-blocks.js:146 msgid "Score Only" msgstr "Score uniquement" #: assets/editor-blocks.js:147 msgid "Match Status Only" msgstr "Statut du match uniquement" #: assets/editor-blocks.js:148 msgid "League Name Only" msgstr "Nom de la ligue uniquement" #: assets/editor-blocks.js:149 msgid "Round Number Only" msgstr "Numéro du tour uniquement" #: assets/editor-blocks.js:176 msgid "2. What would you like to display?" msgstr "2. Que voulez-vous afficher?" #: assets/editor-blocks.js:189 msgid "Match Settings" msgstr "" #: assets/editor-blocks.js:192 msgid "3. Select Match" msgstr "3. Sélectionnez un match" #: assets/editor-blocks.js:194 #: assets/editor-blocks.js:435 #: assets/editor-blocks.js:587 msgid "Choose a match..." msgstr "Choisissez un match..." #: assets/editor-blocks.js:195 msgid "Current Match (Next upcoming or recent)" msgstr "Match actuel (Prochain à venir ou récent)" #: assets/editor-blocks.js:206 msgid "4. What match information to display?" msgstr "4. Quelles informations de match afficher?" #: assets/editor-blocks.js:214 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" #: assets/editor-blocks.js:216 msgid "Date/Time Format" msgstr "Format Date/Heure" #: assets/editor-blocks.js:219 #: assets/editor-blocks.js:225 msgid "Default (WordPress setting)" msgstr "Par défaut (paramètre WordPress)" #: assets/editor-blocks.js:234 msgid "Score Separator" msgstr "Séparateur de score" #: assets/editor-blocks.js:261 msgid "1. Please select a team to get started" msgstr "1. Veuillez sélectionner une équipe pour commencer" #: assets/editor-blocks.js:265 msgid "2. Please choose what you want to display" msgstr "2. Veuillez choisir ce que vous voulez afficher" #: assets/editor-blocks.js:269 msgid "Will display team standings/ranking" msgstr "Affichera le classement/classement du team" #: assets/editor-blocks.js:273 msgid "3. Please select a match" msgstr "3. Veuillez sélectionner un match" #: assets/editor-blocks.js:278 msgid "Ready to display match data" msgstr "Prêt à afficher les données du match" #: assets/editor-blocks.js:281 msgid "Generated shortcode:" msgstr "Shortcode généré:" #: assets/editor-blocks.js:332 msgid "Display match roster for home or away team, with optional bench players" msgstr "Afficher l'effectif du match pour l'équipe à domicile ou en déplacement, avec des joueurs de banc en option" #: assets/editor-blocks.js:336 msgid "roster" msgstr "Effectif" #: assets/editor-blocks.js:337 msgid "players" msgstr "Joueurs" #: assets/editor-blocks.js:338 msgid "lineup" msgstr "Formation" #: assets/editor-blocks.js:417 #: assets/editor-blocks.js:572 msgid "Match Selection" msgstr "Sélection du match" #: assets/editor-blocks.js:421 #: assets/editor-blocks.js:574 msgid "Select Team" msgstr "Sélectionnez une équipe" #: assets/editor-blocks.js:433 #: assets/editor-blocks.js:585 msgid "Select Match" msgstr "Sélectionnez un match" #: assets/editor-blocks.js:436 #: assets/editor-blocks.js:588 msgid "Current Match" msgstr "Match actuel" #: assets/editor-blocks.js:444 msgid "Select Side" msgstr "Sélectionnez le côté" #: assets/editor-blocks.js:456 msgid "When enabled, bench players will also be displayed" msgstr "Lorsqu'elle est activée, les joueurs du banc seront également affichés" #: assets/editor-blocks.js:473 #: src/editor-blocks.js:177 msgid "Match Roster" msgstr "Effectif du match" #: assets/editor-blocks.js:476 msgid "Please select team, match, side, and bench option" msgstr "Veuillez sélectionner l'équipe, le match, le côté et l'option de banc" #: assets/editor-blocks.js:509 msgid "Display live match events with auto-refresh" msgstr "Afficher les événements de match en direct avec actualisation automatique" #: assets/editor-blocks.js:513 msgid "events" msgstr "Événements" #: assets/editor-blocks.js:514 msgid "live" msgstr "Direct" #: assets/editor-blocks.js:515 msgid "timeline" msgstr "Chronologie" #: assets/editor-blocks.js:516 msgid "match" msgstr "Match" #: assets/editor-blocks.js:595 msgid "Auto-Refresh Settings" msgstr "Paramètres d'actualisation automatique" #: assets/editor-blocks.js:616 msgid "Live Match Events" msgstr "Événements de match en direct" #: assets/editor-blocks.js:618 msgid "Please select team and match" msgstr "Veuillez sélectionner l'équipe et le match" #: assets/editor-blocks.js:620 msgid "Will display live match events" msgstr "Affichera les événements de match en direct" #: assets/editor-blocks.js:622 msgid "Auto-refresh every" msgstr "Actualiser automatiquement chaque" #: assets/editor-blocks.js:622 msgid "seconds" msgstr "Secondes" #: src/editor-blocks.js:68 msgid "Swiss Football Standings" msgstr "Classement Swiss Football" #: src/editor-blocks.js:82 msgid "League standings inherited from team context. ✓ Data will render on the front-end." msgstr "Classements de la ligue hérités du contexte de l'équipe. ✓ Les données s'affichent sur le front-end." #: src/editor-blocks.js:94 msgid "Swiss Football Schedule" msgstr "Calendrier Swiss Football" #: src/editor-blocks.js:124 msgid "Schedule" msgstr "" #: src/editor-blocks.js:125 msgid "Team and match schedule inherited from context. ✓ Data will render on the front-end." msgstr "Calendrier d'équipe et de match hérité du contexte. ✓ Les données s'affichent sur le front-end." #: src/editor-blocks.js:163 msgid "Show Starting Squad" msgstr "" #: src/editor-blocks.js:169 msgid "Show Bench" msgstr "" #: src/editor-blocks.js:178 msgid "Team and match are inherited from the container context. ✓ Data will render on the front-end." msgstr "L'équipe et le match sont hérités du contexte du conteneur. ✓ Les données s'affichent sur le front-end." #: src/editor-blocks.js:238 msgid "Live match events inherited from context. ✓ Will update during match." msgstr "Événements de match en direct hérités du contexte. ✓ Seront mises à jour pendant le match." #: src/editor-blocks.js:258 msgid "Swiss Football Match Bench" msgstr "Banc du match Swiss Football" #: src/editor-blocks.js:273 #: src/editor-blocks.js:312 msgid "Match is inherited from the container context." msgstr "Le match est hérité du contexte du conteneur." #: src/editor-blocks.js:285 msgid "Match Bench" msgstr "Banc du match" #: src/editor-blocks.js:286 msgid "Team bench and substitutes inherited from context. ✓ Data will render on the front-end." msgstr "Banc d'équipe et remplaçants hérités du contexte. ✓ Les données s'affichent sur le front-end." #: src/editor-blocks.js:302 msgid "Swiss Football Match Referees" msgstr "Arbitres du match Swiss Football" #: src/editor-blocks.js:316 msgid "Match Referees" msgstr "Arbitres du match" #: src/editor-blocks.js:317 msgid "Match officials and referees inherited from context. ✓ Data will render on the front-end." msgstr "Officiels de match et arbitres hérités du contexte. ✓ Les données s'affichent sur le front-end." #: blocks/context/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/context/block.json msgctxt "block title" msgid "Swiss Football Context (container)" msgstr "Contexte Swiss Football (conteneur)" #: blocks/context/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/context/block.json msgctxt "block description" msgid "Provides a team/season/match context to child blocks. Children will inherit these settings unless they override them." msgstr "Fournit un contexte d'équipe/saison/match aux blocs enfants. Les blocs enfants hériteront de ces paramètres sauf s'ils les remplacent." #: blocks/match-bench/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-bench/block.json msgctxt "block title" msgid "Swiss Football Match Bench" msgstr "" #: blocks/match-bench/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-bench/block.json msgctxt "block description" msgid "Display team staff and substitutes for a match" msgstr "Afficher le personnel de l'équipe et les remplaçants pour un match" #: blocks/match-events/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-events/block.json msgctxt "block title" msgid "Swiss Football Match Events" msgstr "Événements du match Swiss Football" #: blocks/match-events/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-events/block.json msgctxt "block description" msgid "Live match events with optional auto-refresh." msgstr "Événements de match en direct avec actualisation automatique en option." #: blocks/match-referees/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-referees/block.json msgctxt "block title" msgid "Swiss Football Match Referees" msgstr "" #: blocks/match-referees/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-referees/block.json msgctxt "block description" msgid "Display match officials and referees" msgstr "Afficher les officiels de match et les arbitres" #: blocks/match-roster/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-roster/block.json msgctxt "block title" msgid "Swiss Football Match Roster" msgstr "Effectif du match Swiss Football" #: blocks/match-roster/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/match-roster/block.json msgctxt "block description" msgid "Display match roster for a selected match and side." msgstr "Afficher l'effectif du match pour un match et un côté sélectionnés." #: blocks/schedule/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/schedule/block.json msgctxt "block title" msgid "Swiss Football Schedule" msgstr "" #: blocks/schedule/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/schedule/block.json msgctxt "block description" msgid "Display upcoming matches for a team." msgstr "Afficher les matchs à venir pour une équipe." #: blocks/shortcode-inserter/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/shortcode-inserter/block.json msgctxt "block title" msgid "SWI Football Shortcode Inserter" msgstr "SWI Football Shortcode Inserter" #: blocks/shortcode-inserter/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/shortcode-inserter/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert shortcode-based match or team displays." msgstr "Insérer des affichages de match ou d'équipe basés sur des shortcodes." #: blocks/standings/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/standings/block.json msgctxt "block title" msgid "Swiss Football Standings" msgstr "" #: blocks/standings/block.json #: dist/swiss-football-matchdata/blocks/standings/block.json msgctxt "block description" msgid "Display current standings for a team." msgstr "Afficher les classements actuels pour une équipe." #: src/editor-blocks.js:112 msgid "Match Filter" msgstr "Filtre de match" #: src/editor-blocks.js:115 msgid "All Matches" msgstr "Tous les matchs" #: src/editor-blocks.js:116 msgid "Home Matches Only" msgstr "Matchs à domicile uniquement" #: src/editor-blocks.js:117 msgid "Away Matches Only" msgstr "Matchs en déplacement uniquement"